Tuesday, July 14, 2020

การแปลหน้าเวบด้วย Google Translate โดยที่ไม่รู้ว่า "ภาษาต้นทาง" คือภาษาอะไร?


การแปลหน้าเวบด้วย Google Translate โดยที่ไม่รู้ว่า "ภาษาต้นทาง" คือภาษาอะไร?

1  >   2  >   3  

ภาพบน ) https://www.origami-shop.com/

     ( ภาพบน ) สมมติว่าเราเปิดหน้าเว็บที่เห็นในภาพข้างบนนี้ขึ้นมา แล้วต้องการดูเนื้อหาในหน้าเว็บนี้ แต่ว่า เราอ่านไม่ออก เพราะมันไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษ แต่เป็น "ภาษาอะไรก็ไม่รู้"

       คราวนี้ สมมติว่าเราพอมีความรู้ภาษาอังกฤษอยู่บ้าง เราให้ทำดังนี้ครับ คือ ...


      ( ภาพบน ) เว็บต่างประเทศส่วนมาก ถ้าไม่ใช้ภาษาอังกฤษ เขาก็จะมี "ตัวเลือก" ภาษาเอาไว้ให้

       ถ้าเราต้องการอ่านเว็บนี้ด้วยภาษาอังกฤษ ก็ให้เราคลิ๊กไปที่ ธงชาติอเมริกา ตรงที่ ลูกศรสีม่วง ชี้อยู่ในภาพข้างบนนี้


      ( ภาพบน ) ผลจากการคลิ๊กไปที่ภาพ ธงชาติอเมริกา ในภาพก่อนหน้านี้นั้น จะทำให้เมนูต่างๆ ยกตัวอย่างเช่น เมนูที่อยู่ตรงบริเวณที่มี วงรีเส้นขอบสีเขียว ล้อมรอบอยู่ในภาพข้างบนนี้ ได้กลายไปเป็น ภาษาอังกฤษ ไปหมดแล้ว  ทำให้ง่ายต่อการอ่านยิ่งขึ้น

       แต่สมมติว่า เราต้องการจะให้หน้าเว็บนี้ ถูกแปลเป็นภาษาไทยไปเลย ไม่ใช่แค่แปลเป็นภาษาอังกฤษ เราจะทำอย่างไร?


      ( ภาพบน ) ปัญหาคือ ตัวเลือกภาษาเขามีให้แค่ 4 ประเทศ ตรงที่ ลูกศรสีน้ำเงิน-ฟ้า ชี้อยู่ในภาพข้างบนนี้ ซึ่งก็คือประเทศ ฝรั่งเศส ,อเมริกา ,สเปน และเยอรมัน โดยที่ไม่มีตัวเลือกประเทศไทยให้เราเลือก  แล้วถ้าเราต้องการจะอ่านเป็นภาษาไทย จะต้องทำอย่างไร? เดี๋ยวเรามาดูคำตอบกันครับ


ขอแทรกนิดนึงครับ  




      ( ภาพบน ) ก่อนจะอธิบายในขั้นตอนต่อไป ผมก็จะคลิ๊กไปที่คำสั่ง go back ตรงที่ ลูกศรสีม่วง ชี้อยู่ในภาพข้างบนนี้  เพื่อให้เมนูต่างๆ เปลี่ยนจากภาษาอังกฤษ กลับไปเป็นภาษาเดิม ( ภาษาเดิมคือ "ภาษาอะไรก็ไม่รู้" - ความจริงผมก็รู้ครับว่ามันคือภาษาฝรั่งเศส แต่เพื่อประโยชน์ในการอธิบาย ก็ถือเสียว่า เรา "ไม่รู้" ก็แล้วกัน )

       เมื่อหน้าเว็บกลับไปเป็นหน้าเว็บเดิม ซึ่งคือหน้าเว็บที่ใช้ "ภาษาอะไรไม่รู้" เรียบร้อยแล้ว เราก็มาเริ่มต้นกันใหม่นะครับ


ต้องการจะแปล "ภาษาอะไรไม่รู้" ให้เป็นภาษาไทย

ข้างล่างนี้ )



     ( ภาพบน ) สมมติว่าเราอยากจะรู้ว่า ตัวหนังสือตรงที่ ลูกศรสีเขียว ชี้อยู่ในภาพข้างบนนี้ แปลเป็นภาษาไทยว่าอะไร? โดยที่เรายังไม่รู้ว่า "ภาษาต้นทาง" คือภาษาอะไร  เราจะทำอย่างไร? คำตอบก็คือ ...


 ( ภาพบน ) ลาก "แถบน้ำเงิน" คลุมตัวหนังสือที่ต้องการจะแปลก่อน



      ( ภาพบน ) ผลของการ "คลิ๊กขวา" ในภาพก่อนหน้านี้ ก็จะเกิด "หน้าต่างเมนู" ขึ้นมาตรงบริเวณที่มี ปีกกาสีเขียว ครอบอยู่ในภาพข้างบนนี้ 


ภาพบน ) ให้คลิ๊กเลือกไปที่คำสั่ง Copy ตรงที่ ลูกศรสีม่วง ชี้อยู่ในภาพข้างบนนี้


ภาพบน ) https://translate.google.com/#en|th|

      ( ภาพบน ) เปิดหน้าเวบของ Google Translate ขึ้นมา  /  ใช้วิธีคลิ๊กที่ลิงก์นี้เลยก็ได้ครับ  https://translate.google.com/#en|th|


ภาพบน ) คลิ๊กไปที่เมนู DETECT LANGUAGE ตรงที่ ลูกศรสีม่วง ชี้อยู่ในภาพข้างบนนี้



      ( ภาพบน ) หน้าเวบจะเปลี่ยนไป คือมีเครื่องหมาย "ขีดเส้นใต้" อยู่ใต้คำว่า DETECT LANGUAGE ตรงที่ ลูกศรสีเขียว ชี้อยู่ในภาพข้างบนนี้

ขอแทรกนิดนึงครับ    


      ( ภาพบน ) การคลิ๊กไปที่เมนู DETECT LANGUAGE ตรงที่ ลูกศรสีม่วง ชี้อยู่ในภาพข้างบนนี้ ถือเป็นหัวใจหลักของหน้าเว็บนี้เลยนะครับ

       เพราะไอ้เจ้าเมนู DETECT LANGUAGE นี้นี่แหละ ที่จะทำให้เราแปล "ภาษาอะไรไม่รู้" ให้เป็นภาษาไทยได้เลย - ดังนั้น ขอให้คุณผู้อ่านจำวิธีนี้เอาไว้ให้ดี ( ว่าจะต้องคลิ๊กไปที่ DETECT LANGUAGE )




      ( ภาพบน ) เอาเม้าส์คลิ๊กตรงบริเวณที่มี เคอร์เซอร์ ตรงที่ ลูกศรสีม่วง ชี้อยู่ในภาพข้างบนนี้




      ( ภาพบน ) ผลของการ "คลิ๊กขวา" ในภาพก่อนหน้านี้ ก็จะเกิด "หน้าต่างเมนู" ขึ้นมาตรงบริเวณที่มี ปีกกาสีเขียว ครอบอยู่ในภาพข้างบนนี้


ภาพบน ) ให้คลิ๊กเลือกไปที่คำสั่ง Paste ตรงที่ ลูกศรสีม่วง ชี้อยู่ในภาพข้างบนนี้



     ( ภาพบน ) ข้อความที่เรา Copy ไว้ก่อนหน้านี้ ก็จะมาวาง ( มา Paste ) อยู่ตรงที่ ลูกศรสีเขียว ชี้อยู่ในภาพข้างบนนี้


      ( ภาพบน ) จากนั้นประมาณ 2 - 3 วินาที "คำแปล" ที่เป็นภาษาไทย ก็จะมาปรากฏอยู่ตรงที่ ลูกศรสีเขียว ชี้อยู่ในภาพข้างบนนี้

ขอแทรกนิดนึงครับ  



     ( ภาพบน ) ย้อนกลับไปตอนที่คุณ Paste ตัวหนังสือตรงที่ ลูกศรสีเขียว ชี้อยู่ในภาพข้างบนนี้นั้น ถ้าคุณสังเกตุดีๆ จะเห็นว่าตัวหนังสือตรงที่ ลูกศรสีส้ม-เหลือง ชี้อยู่ในภาพข้างบนนี้ ยังเป็นคำว่า DETECT LANGUAGE อยู่



 ( ภาพบน ) แต่หลังจากนั้น ประมาณ 2 - 3 วินาที คำว่า DETECT LANGUAGE ได้เปลี่ยนเป็น FRENCH - LANGUAGE ไปแล้ว

      ( ภาพบน ) จากการที่ตัวหนังสือ ได้เปลี่ยนจากคำว่า DETECT LANGUAGE ไปเป็น FRENCH - LANGUAGE นั่นก็หมายความว่า ตัวหนังสือที่เราเอามาแปล ซึ่งก็คือ recherche par auteur ตรงที่มี ขีดเส้นใต้สีเขียว ขีดอยู่ในภาพข้างบนนี้  ก็คือภาษา FRENCH หรือ ฝรั่งเศส นั่นเอง เพราะระบบอัตโนมัติ มันบอกให้เราทราบอย่างนั้น ( หมายถึงระบบอัตโนมัติ ที่เปลี่ยนจากคำว่า DETECT LANGUAGE ไปเป็น FRENCH - LANGUAGE  )


      ( ภาพบน ) และในเมื่อเราเอาคำว่า recherche par auteur มาจากบริเวณที่มี ปีกกาสีม่วง ครอบอยู่ ในภาพข้างบนนี้ แล้ว recherche par auteur เป็นภาษา FRENCH หรือ ฝรั่งเศส

       นั่นก็หมายความว่าหน้าเว็บนี้ ( ที่เห็นอยู่ในภาพข้างบนนี้ ) ก็คือเว็บจากประเทศ FRENCH หรือ ฝรั่งเศส นั่นเอง

       นั่นก็หมายความว่า ในตอนแรก เรามองว่าเว็บนี้ ใช้ "ภาษาอะไรก็ไม่รู้" แต่ตอนนี้ เรารู้แล้วว่า เว็บนี้ ใช้ภาษา French หรือ ฝรั่งเศส

ภาพบน ) https://www.origami-shop.com/ 


      ( ภาพบน ) สิ่งที่เราเรียนรู้จากหน้าเว็บนี้ก็คือว่า เว็บที่เห็นในภาพข้างบนนี้ คือเว็บจากประเทศ FRENCH หรือ ฝรั่งเศส และเขาใข้ภาษา FRENCH หรือ ฝรั่งเศส ภายในเว็บ

       ในหน้าเว็บถัดไป เราจะมาดูวิธีแปล "ทั้งหน้าเว็บ" เลย คือหมายความว่า ในหน้าเว็บนี้ แปลแค่ประโยคว่า recherche par auteur อย่างเดียว แต่ในหน้าเว็บถัดไป จะแปล "ทั้งหน้าเว็บ" เลยครับ


หน้าถัดไป  
1  >   2  >   3